بعد كتابه الأوّل «أسس كتابة الإعلانات»، يطلق كاتب الإعلانات منوّر ج. محمد (الصورة)، صاحب ومؤسس شركة «كوبي أرابيا» للكتابة الإعلانية والترجمة الإبداعية في دبي، كتابه الثاني «أسس الترجمة الإبداعية ــ جانب لا غنى عنه للتواصل بين الثقافات» (إصدار Pink Canary General Trading). يتناول محمد في هذا العمل الفرق بين الترجمة الحرفية والإبداعية، ولا سيّما تلك المخصّصة لترجمة النصوص الإعلانية. وبحسب صاحبه، من شأن هذا الكتاب «مساعدة المترجمين القانونيين على دخول سوق كل ما يتعلق بترجمة الاتصال التسويقي»، بالإضافة إلى إرشاد كتّاب الإعلانات نحو نقل الحملات الإعلانية العالمية لتناسب ــ على الصعيدين الإبداعي والثقافي ــ أسواقهم المحلية.


اشترك في «الأخبار» على يوتيوب هنا