ترجمة: محمد الأمين الكرخي
1. عزلة
لا ذئب..
جوار حطب عزلتي
كنت أعزف الناي قطرة قطرة
في الأمس
كنت أرعى قطيع لحظاتي

2. طائر
تحت ضوء المساء
بقلق وعتمة يترنّم هذا الطائر
هذا الطائر الغريب

ارغوان خسروی ــــ «حلم بدائي» (طباعة يدوية ــ 2017)


3. قنديل
في هذه الحديقة المظلمة
كل غصن
أضاء قنديلاً بتفّاحة حمراء

4. سكّين
التفّاحة التي شُطرت بدقّة إلى نصفين
انظر
انظر إلى عدالة السكّين

5. تأمل
في ذلك المساء
صارت النجوم عيوناً
والقمر
بلا ذريعة
سقط في الماء
حينها
سال لعاب الأسماك

6. ولادة الشعر‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
في أول نهار للشجرة
وهّج يا إلهي
قلمي الرصاصي الجديد
بفورة الشعر!

7. بساطة (أ)
هل من باب الحقيقة أم من باب المجاز
أن هذا البصل الطازج
يسيّل دموع الرجال؟
(للشاعرة فيسوافا شيمبورسكا الفائزة بجائزة نوبل في الآداب عام 1996 قصيدة رائعة في ديوانها «أناس على الجسر» بعنوان «بصل»).

8. بساطة (ب)
هل من باب الحقيقة أم من باب المجاز
أن هالة مقدّسة
تطوّق البصل؟

9. تفّاحة‬‬‬‬‬‬‬
كما شجرة
يا لروعة التحديق بالعالم
مجرّد التحديق
وإلا فالسلالم المتلصّصة
تدرك جيداً
ألا وجود لتفّاحة، يمكن اقتطافها

10. قصيدة سوداء
آه
تبقّى على كتفي
سطر شعري طويل وأعوج
من قصيدة سوداء

11. سخاء
أخضر
أحمر
مثل الزبرجد والعقيق
يا لكرم غصن السدرة اليابس!
(عادة ما تكون ثمار النبق صلدة وغير قابلة للأكل في بدايات تكوّنها، وذات لون أخضر يبدأ في التغيّر تدريجاً، إلى أن يتحوّل أحمر مائلاً إلى البنّي. في أجواء شهر «فروردين»، يلفت تألّق أشجار السدر في صحراء «أناخ» الأنظار، ويجذب كل عابر إليها، في الظهيرة، كنا نمدّ أيدينا إلى أغصان أشجار السدر. كانت ظلالنا أطول منا.. وكان علينا أن نعود إلى المدينة.)

12. سؤال‬‬‬‬‬‬‬
يا هطول الشمس في فصل متجذّر
في الصيف، لم لا يهطل الثلج؟!

13. اصبعان معتمان
في تمام الساعة الثامنة من أرديبهشت ‬‬‬‬‬‬‬
عندليبان،
هما ظلمتان غير مبرّرتين
جاءا
وعلّقا كل هذي اللثغات
على عيني
في تمام الساعة الثامنة من أرديبهشت‬‬‬‬‬‬
اصبعان معتمان
سكبا في عيني قطرتي ليل حالك
آه،
قطرتا ليل مطلق في عينيّ.

14. رغبة ‬‬‬‬‬‬‬
على نزق السلك،
عصفور.
[آه]
ممتلئ أنا برغبة التشجّر.

15. لازورد‬‬‬‬
في شارع ولي عصر
جوار إسكافي لوزي العينين
أنظر إلى الواجهات
إذن، هو ذا الصباح
أسود وبرتقالي أصفر.
أيها الصديق
كم نأينا عن اللازورد
(ولي عصر: أحد أشهر شوارع العاصمة طهران)

16. رمّانة‬‬‬‬‬‬
نصفها دمع
نصفها نار
تأمّل الرمانة
یا لها هي فانوس!!

17. صمت‬‬
‬الظلمات الماضية
الصباحات الآتية
مغروزة في الساعة الجدارية
يا صديق ليال بلا نيازك!
أشعل النهار بعود ثقاب
يا نجمة الملاك
انسني، وأطفئني
لابد أن ننسى الليل.

18. صورة
إعجاز صغير
ـ ببساطة
انعکست أشجار الطرفاء
في مياه القدح !
(شجرة الطرفاء الصحراوية خضراء ومدبّبة، وتنبت في المناطق الجنوبية. تکتفي بالسقي عاماً واحداً، وتدع لجذورها الاستمرار بالحياة. يستخدمها الجنوبيون لتحديد حقولهم بزرعها في خطوط ممتدّة. رقص أشجار الطرفاء في رياح الصيف العاتية شيء خلّاب جداً.)

19. قمر، أسود‬‬‬‬‬‬‬
فجأة
تصير عيناك المباغتتان كالقمر
فيما تمتلئ بالسواد
دهشة عيني

20. أزرق، أسود‬‬‬‬‬‬‬
أزرق هو الماء‬‬‬‬‬‬‬
زرقاء هي السماء
أزرق هو الكون
كل شيء أزرق
إلا عيني السوداوين

21. عود ثقاب‬‬‬‬‬‬‬
الأصابع المتوهّجة
غافية في مجمرة باردة
في شمس آذر الكسولة.
أشعر بالبرد
آه يا غرفة الأب الشتوية
هيّئي لي عود ثقاب وحطبا
(آذر هو الشهر الثالث من فصل الخريف حسب التقويم الإيراني)

22. شمس - ندى
تلك العبارة المتلألئة‬‬‬‬‬‬‬
سطعت على الوردة
هذه المفردة الشعرية
تمرّغت على التراب

23. تلوينة
التمر الناضج والرطب
توّاق أنا الآن لزيارتك
يا طبق التلوينة
(تخرج نساء مدينتنا النوى من التمر، ويحشونه بالجوز، وتضيف لكريات التمر مذاقات لذيذة مثل الدارسين والنشا، وذلك لإعداد أطباق ملوّنة من كريات التمر، تقدّم للضيوف في المناسبات. أطباق التمر الملوّنة لها مذاق لذيذ، وكأنها خلاصة طفولتنا.)

24. عقرب ‬‬‬‬
ثمّة طريق طويل حتّى موسم الحصاد
هذا الأعمى
يفد
متّكئاً على العصا

25. الرجل الأخير‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
كنت ألف رجل، وكان لي ألف مرآة‬‬‬‬‬‬‬
اليوم لم يتبقّ مني سوى هذا الرجل الذي ترينه أمامك
إذن إما أن تتكلّمي، كي أغرق في طوفان شفتيك
كزورق في غمرة صخب الأمواج الحزين
وإما أن تنهضي، وتمسكي بيديّ المتعبتين
الطافحتين بقبل يديك
فلم يتبقّ مني سوى هذا الرجل المشرف هو الآخر على الامحاء.

26. مطر‬‬‬‬‬‬‬
يهطل من السماء‬‬‬‬‬‬‬
على كفّيّ الظامئتين
لأرتوي بزرقة هذا الأفق
لأرتوي بالسماء

27. جنادب‬‬‬‬‬‬‬
غير مكترث بالرتيب واليومي،
أضبط الساعة على السادسة صباحاً
فيما تغسل التكنولوجيا قميصي المتعب،
وعلى وسادتي اللامبالية،
حتّى مطلع الفجر
يسيح غناء الجنادب
في تمام الساعة السادسة
يرنّ قميصي

28. حياة‬‬‬
في كلّ غروب
ثمّة صفحة من حقيقة الموت
هي ذي:
أوراق التقاويم الباطلة.
هي ذي

29. موت ‬‬‬‬‬‬‬
يا بنّي اللون
أيّها المشعوذ
على سرير أيّ مشفى
ستضيع عيناي؟
عيناي
على أيّ سرير؟..

30. خيال‬‬‬‬‬‬‬
في يد ملاك مشرّد
يتدلّى الفانوس القديم للقمر

31. حمائم‬‬‬‬‬‬‬
حمائم نحن
كما قمر في سماء
كما أمواج،
مثلي أنا الواقف على الأرض
حمائم نحن
وملتاعون دوماً.

32. فراق ‬‬‬
المزرعة برمّتها حصدتها المناجل
الفزّاعة كانت هناك!

33. رسالة‬‬‬‬‬‬‬
رسالة الحبّ هذه الوافدة من البحر
وهذه السحابة التي تبكي على الصحراء.

34. فراشة‬‬‬‬‬‬‬
وهج من غناء الكناري‬‬‬‬‬‬‬
هناك،
فراشة
حطّت
على
الوردة.

لقد تساقطت‬
آهتي الأولى في المرآة
كانت تفرح برائحة بسمة طازجة
هكذا يحدث الحبّ‬‬‬‬‬‬‬
ولد الشاعر الإيراني صادق رحماني (محمّد صادق رحمانيان)، في عام 1964 في مدينة گراش التابعة لمحافظة فارس، ومركزها شيراز. حصل على الدکتوراه في الأدب الفارسي. يكتب القصيدة والبحوث التاريخية والمقالة الصحافية والبرامج الإذاعية. يعمل موظّفاً في مؤسّسة الإذاعة والتلفزيون، وله دار نشر خاصّة به. أصدر خمس مجموعات شعرية، هي: «الرمّان وكوّة الهواء» (1994)؛ «بهذه المفردات المألوفة» (1996)؛ «كل شيء أزرق» (1996)؛ «أخضر، أحمر» (2006). أصدر كتباً أخرى مثل: «تاريخ مدينة لارستان»، و«لغة المذياع».
(*) مقتطفات من ديوان بالعنوان نفسه صدر أخيراً في طبعة مزيدة، عن «منشورات كريسطال»، الخميسات (المغرب).


رسالة إلی: الأخ المكرّم محمّد الأمين

[على سبيل التقديم]
سلام عليك،
وتحية امتنان لهديتك الحسناء من رياض الشعر الفارسي، الزاهية بألوانها، الفوّاحة بعبير البنفسج، المتفتّحة بعيون النرجس.. وماذا أعدّد من الزهور، وهي فارسية الاسم والمنشأ؟
يا لحاسّة صادق رحماني وشفافيّته الشعرية! حتّى كأن الطبيعة تتكلّم على لسانه، وكأني أقرأ لي باي شاعر الصين الذي عاش ومات في حضن الطبيعة.
ذقتها ذوقا، ولم أقرأها قراءة والشعر. الحقّ يذاق، ولا يقرأ.
جاءتني وأنا أكتب كتابي عن التصوّف، فكانت نبضة اهتيامية، تتعاشق مع نبضات ابن الفارض.
أزرق هو الماء
زرقاء هي السماء
أزرق هو الكون
كل شيء أزرق
إلا
هل يسمح لي صادق رحماني أن أحوّلها إلى بغداد، فأقول: إلا عباءتها السوداء؟ فما أشدّ حنيني إلى بغداد المتلفّفة بالعباءات المطلّة من ورائها على الكون الأزرق...
هادي العلوي
دمشق الشام
الأول من رمضان 1997